Chapter 6: Basics for Part 6 and Part 5

Vocabulary Quiz

1. (I) 2. (L)   3. (J)  4. (K)  5. (E)  6. (G) 
7. (A)  8. (D)  9. (B)  10. (F)  11. (C)  12. (H) 



Pre-Part 6
(1) ショーン・キーンが、ジャネット・マッカーティに宛てたメール。メール冒頭のToやFromの欄を見ればわかる。さらに、差出人についてはメールの末尾にあるSincerelyの後の署名からも確認できる。

(2) メールの用件は、送別会について。Subject: (件名)の欄を見ればすぐにわかる。

(3) 
  1. (C) … 直前にbe動詞のareがある。また、直後にsoonがあるので、これは近い将来を表す現在進行形を作るのだ、と判断できる
  2. (C)  … 〜のために時間を割いてほしい、という意味の表現だと推測できる。そこで慣用表現のspare (some) timeの形を作る
  3. (A)  … letという使役動詞の後なので、動詞を置くなら原形を使うのだ、と判断できる

【完成した文章の全訳】
宛先: ジャネット・マッカーティ
差出人: ショーン・キーン
件名: お別れパーティ
日付: 9月28日(月) 14時23分

まもなくあなたが去ってしまうというのは悲しいことです。
お引っ越しの準備でさぞお忙しいこととは存じていますが、お時間を割いていただいて、再来週に予定している送別会に参加してくださると幸いです。
どの日が好都合か、私にお知らせください。
それでは後ほど。
敬具
ショーン・キーン 

練習問題にチャレンジ!

1. (D)     2. (A)     3. (A)   

【完成した文章の全訳】 
宛先: APJホテル予約担当課長
差出人: J・フランク
件名: キャンセル

ご担当者様、
ジョナサン・フランクと申します。予約番号はJ4598です。
先日、9月26日と27日の二泊分の予約を致しました。
しかし、急用のため、9月26日の予約をキャンセルしたいのですが、9月27日の予約は残したいと思っております。
この変更のため、9月26日の夕食予約も、あわせて27日へ変更したいと存じます。
この変更を確認するため、メールをいただけるでしょうか。
敬具
J・フランク

******

4. (A)    5. (A)    6. (A) 


【完成した文章の全訳】 
宛先: ダイアナ・コリンズ様
差出人: トマス・イエーガー
件名: 新製品

我が社は、誇りを持ってスマートフォンの最新商品サインナップを発表いたします。
新機種スマートフォンの、わくわくするような特徴にご注目いただきたいと思います。
すべての新商品が、現在市場に出回っているどの機種よりも軽量で、小型で、高速です。
我が社のカタログは今年10月1日にお届けする予定です。
より詳しい情報をご希望でしたら、いつでもお気軽に私たちへご連絡ください。
敬具
トマス・イエーガー



《to不定詞》
1. to accept
2. in order to
3. too



Part 5  Exercise A
1. (D)
 退社するときに、この手紙を忘れずに投函してください。
2. (C)
 我が社の社長は、最近の財政困難状況を乗り切るために、複数の手段を講じた。
3. (D)
 応募する前に、その職に関する十分な情報をあなたが集めておくことが、とても大切です。
4. (B)
 販売報告書を完成させるのに、まだ十分な時間が残っているよ。
5. (C)
 我が社は、来年の秋に新しいコンピューターゲームを発売することを決めた。


Part 5  Exsercise B
1. (D)
 ミラーさんは、会議に間に合うよう、会社までタクシーを利用した。
2. (C)
 現在のプロジェクトがあまりに忙しくて、ミラーさんは別の仕事を引き受けることができない。
3. (A)
 ご来館のお客様におかれましては、美術館館内では写真撮影が禁じられていることをご承知おきください。
4. (B)
 来春、私どもは駅の近くにイタリアンレストランを新規開店する予定です。
5. (C)
 部長は、市場調査の結果を自分で提出するために、きのう本社へ行った。